Septembre 2010Dans |
ailleurs |
ça se regarde |
photographie |
par .(JavaScript must be enabled to view this email address)
À croire que je n'y retourne que
tous les deux ans…
Bref, ce vendredi matin, pendant que ma fille découvrait sa classe de cinquième, je suis allé au
Potager du Roi. Pratique, il y a de quoi garer son vélo et c'est un endroit vivant car c'est aussi
l'École nationale supérieure du paysage…
Déjà, retrouver les bons réflexes sur mon 5D (humour…!) et, surtout, se rendre compte que la molette du correcteur dioptrique avait bougé. Bref, il n'y a pas que la molette des modes qui se dérègle quand on sort son boîtier de son sac…!
Une balade dans le Potager du Roi, c'est être dans la ville tout en se glissant dans un cadre végétal superbe…
Bon, il y a des pommes…
Des variétés épatantes. Et toutes sortes de fruits que vous pouvez
acquérir sur place. Mais il y a également des tas de fleurs…
Et des tas d'insectes qui en profitent…!! Là, dans la chevelure d'un artichaut…!
Bref, c'est
open-bar tous les jours…!
Sans oublier des végétaux aussi
poilus que les insectes…!
La suite en plus grand format sur behindtheleaves.com…
Note : le tout au Canon EOS 5D 7D (Grrr, copier/coller foireux, merci Cyril !) avec un Canon EF 180 mm f/3.5 L Macro USM et le mini pied Gitzo…
NB : je ne mets plus d'infos sous les images, pensez à utiliser sous Safari
ExifExt de
phriedrich.de…
| le 3/09/2010 | Jean-Christophe Courte |
Jo NesbøDans |
ailleurs |
ça se lit |
par .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Non, je ne vais pas parler de iTunes 10, des nouveaux iPod, de la dernière version du Touch. Ni même de littérature numérique.
En fait, si. Je dois vous conseiller de lire
Pathologie Verbale, ou lésions de certains mots dans le cours de l'usage d'un certain Émile Littré. C'est drôle et hyper documenté. Et instructif. Et c'est disponible sur le site de
ManyBooks en plein de formats astucieux…
Or lire le père Émile, c'est une bonne tranche de plaisir…
Sensualité.--Ce ne sont pas seulement de vieux mots qui meurent, selon l'adage d'Horace; ce sont aussi de vieilles significations. On en a vu plus d'un exemple dans ce fragment de pathologie linguistique. Sensualité mérite d'être ajouté à ceux que j'ai déjà rapportés. En latin, sensualitas signifie sensibilité, faculté de percevoir. C'est aussi le sens que sensualité a dans les anciens textes. Mais, au seizième siècle, on voit apparaître la signification d'attachement aux plaisirs des sens. Dès lors, l'acception ancienne et véritable s'oblitère ; l'autre s'établit uniquement, si bien qu'on ne serait plus compris si l'on employait sensualité en sa signification propre.
D'où vient cette déviation ? Elle vient d'une acception spéciale que reçut le mot sens.
À côté de sa signification générale, ce mot, particulièrement dans le langage mystique, prit, au pluriel, la signification des satisfactions que les sens tirent des objets extérieurs, des plaisirs plus ou moins raisonnables et matériels qu'ils procurent. C'est grâce à cet emploi que sensualité, dépouillant son ancien et légitime emploi, n'a plus présenté à nous autres modernes qu'une idée péjorative.
Bon, le texte proposé n'est pas exempt d'erreurs de saisie mais c'est un fichier à glisser dans l'iBook…
Sinon, c'est la rentrée, plein de trucs à faire et bientôt (enfin…!) les vacances. Si, si, les
vraies vacances pour les parents c'est quand les mômes sont à l'école…!
En ce moment, je lis
Jo Nesbø, un auteur norvégien. Et dans la série
fais moi peur,
Le bonhomme de neige fonctionne très bien. Là, on est loin de
Karin Fossum et son excellent
Celui qui a peur du loup. Amis des dingues qui se fondent dans le quotidien et des déséquilibrés en tous genres, bonjour…!
Aux premières neiges, bizarrement, c'est fou comme de nombreuses jeunes femmes disparaissent. Enfin, on les retrouve parfois… En pièces détachées. Inutile d'insister, ce bouquin est glaçant — c'est pas que local — et on est partagé entre l'envie de le fermer de suite tant c'est épouvantable et le désir de comprendre qui est le dingue de service…! 584 pages magistrales avec le personnage attachant de l'inspecteur Harry Hole et ses
Aspergillus…! Gloups…!
Le bonhomme de neige
Jo Nesbø
Traduit du norvégien par Alex Fouillet
Gallimard | Folio Policier
9782070427987 | 7,70 €
Image capturée avec
Pro HDR sur iPhone…!
| le 2/09/2010 | Jean-Christophe Courte |